Al. mjr W. Kopisto 2b, 35-315 Rzeszów, tel.: +48 17 872 12 20, e-mail: infilros@univ.rzeszow.pl Uniwersytet Rzeszowski


Kadra Naukowa

Dr Alevtina Lavrinenko

 

e-mail: alaw@univ.rzeszow.pl; alaw@city.net.pl; lawrinienko@wp.pl

 

 

Tytuł magistra: Uniwersytet w Charkowie (Ukraina), 1970 r.

Stopień doktora: Uniwersytet Pedagogiczny w Moskwie, 1975 r.

Tytuł docenta: 1980 r.

 

Zakres prowadzonych badań: historia języków wschodniosłowiańskich, wpływy polskie na języki wschodniosłowiańskie, leksykologia historyczna, semantyka historyczna, etymologia, problemy rekonstrukcji semantycznej, problemy teorii zapożyczeń.

 

Prowadzone zajęcia: język staro-cerkiewno-słowiański, historia języka rosyjskiego.

 

Publikacje:

Prace pod redakcją:

  1. Problemy gramatycznego językoznawstwa pragmatycznego, Rzeszów 1992.

Prace zwarte:

  1. Школьный словарь этимологически родственных слов,  Магадан 1988, с. 85.
  2. История русского языка. Учебное пособие,  cz. 1, Rzeszów 1991, s.284.
  3. История русского языка. Учебное пособие,  cz. 2, Rzeszów 1992, s. 400.
  4. Семантическая макросистема и основные механизмы ее генетической организации. Опыт реконструкции (на основе индоевропейской формы *DH(E)GHOM - 'земля'), Rzeszów 2002, s. 286.
  5. Польское языковое влияние в староукраинской деловой письменности XIX-XV веков, Rzeszów 2008, s. 324
  6. История вариантных флексий родительного падежа единственного числа имен существительных мужского рода  на -а (-я) и -у (-ю) в русском и украинском языках. Автореферат диссертации, Москва 1975, с.1-24.
  7. Польское влияние на словообразовательную систему языка староукраинских деловых документов XIV-XV вв., [w:] A. Czapiga, Z. Czapiga, (red.), Коммуникативные параметры текста, Wyd. Uniwersytetu Rzeszowskiego, Rzeszów 2012, s. 155-186

Artykuły:

  1. Из истории образования вариантных флексий -а (-я) и -у (-ю) в родительном падеже единственного числа имен существительных мужского рода в русском и украинском языках, [в:] Вопросы грамматики и лексики русского языка, Москва 1973, с. 497-524.
  2. Родительный падеж единственного числа имен существительных мужского рода  в старорусском и староукраинском языках, [ в:] Исследования по русскому языку и языкознанию, Москва 1974, с. 228-249.
  3. К вопросу о взаимодействии древних типов склонений на *о и на *u в старорусском языке (на материале памятников народно-разговорного языка), [в:] Сборник трудов по русскому языку и языкознанию, Москва 1975, с. 13-28.
  4. Родительный партитивный в старорусском языке 15-17 веков, [в:] Вопросы семантики русского языка, Москва 1976, с. 178-186.
  5. Значения и функции  приглагольных беспредложных конструкций  с родительным падежом единственного числа имен существительных мужского рода в старорусском языке 15-17 веков, [в:] Вопросы грамматического строя русского языка, Хабаровск 1977, с. 49-74.
  6. О некоторых формах организации самостоятельной работы студентов  при изучении лингвистических дисципин исторического цикла, [в:] Организация и методика самостоятельной работы студентов, Магадан 1979, с. 28-31.
  7. Особенности подготовки учителей-словесников  в условиях северного региона, [в:] Образование и человеческий фактор. Тезисы научно-практической конференции, Магадан 1987, с. 61-63.
  8. Оптимизация обучения русскому языку и литературе в иноязычной аудитории (współautorzy: A. Paliński, A. Żebrowska), [w:] Język Rosyjski, 1990/4, s. 221-225.
  9. Еще раз о классификации сложноподчиненных предложений, [в:] Zeszyty Naukowe WSP w Rzeszowie, Językoznawstwo 1, 1991, s. 133-153.
  10. Историческая грамматика, история языка или исторический комментарий? (Об историко- лингвистических дисциплинах в системе подготовки  учителей русского языка), [в:] Problemy językoznawstwa pragmatycznego, pod red. A. Ławrinienko, Rzeszów 1992, s. 77-90.
  11. О скрытом лексическом родстве русского и польского языков, [в:] Literatura i język rosyjski w świecie, Szczecin 1993, s. 153-162.
  12. К истории слов со значением <<якорь>> в русском и польском языках, [в:] Historia i teraźniejszość Rosji w świetle faktów językowych, Kraków 1993, s. 135-144.
  13. К вопросу о русско-польских лексических взаимосвязях (на материале фамилий), [в:] Językoznawstwo i translatoryka, Olsztyn 1994, s. 221-229.
  14. О слове пигва и не только о нем... (из опыта сравнительно-исторического описания), [в:] Zeszyty Naukowe WSP w Rzeszowie, Językoznawstwo 2, Rzeszów 1995, s. 87-104.
  15. Польское слово warga и его русские соответствия (к истории межъязыковых отношений), [в:] Kontakty językowe polsko-wschodniosłowiańskie, Rzeszów 1995, s. 169-184.
  16. К истории слов вапно - известь  в русском и польском языках, [в:] Białostocki Przegląd Kresowy, Białystok 1995, s. 143-150.
  17. История и функционирование слов арка - ковчег - рака  в русском и польском языках, [в:] Zeszyty Naukowe WSP w Rzeszowie, Językoznawstwo 3, red. M. Bobran,  Rzeszów 1996, s. 117-130.
  18. Об утраченном лексическом родстве русского и польского языков, [в:] Studia Rossica Posnaniensia, Vol. XXVII, Poznań 1996, s. 233-242.
  19. Современное польское слово wrzeć: история и судьба его эквивалента в русском языке, [в:] Acta Polono-Ruthenica I, Olsztyn 1996, s. 234-245.
  20. Забытые слова в русском языке (в сопоставлении с современным польским, [в:] Słowo. Tekst. Czas. Materiały Międzynarodowej konferencji naukowej, Szczecin 1996, s. 196-201.
  21. Слова рота - присяга - клятва  в истории русского и польского языков, [в:] Вопросы лингвистики и лингводидактики. Материалы конференции МАПРЯЛ, Kraków 1996, s. 183-190.
  22. Слово гомола: <<лексикографический портрет>> на историческом фоне, [в:] Zeszyty Naukowe WSP w Rzeszowie, Językoznawstwo 4, red. M. Bobran, Rzeszów 1997, s. 181- 196.
  23. О некоторых исторически  тождественных  лексических элементах в системе русского и польского языков, [в:] Współczesne tendencje  rozwoju języków słowiańskich, t.2, Katowice 1998, s. 31-43.
  24. История слова: трудности, сложности, неожиданности..., [в:] Acta Universitatis Wratislaviensis, Nr 2039, Slavica Wratislaviensia C, Wrocław 1998, s. 67-75.
  25. Аспид. К истории слова в русском и польском языках, [в:] Kieleckie Studia Rusycystyczne, t. 8, Kielce 1998, s. 163-173.
  26. О семантико-генетических связях лексем индоевропейского характера, [в:] Wschód - Zachód. Słowianie i Niemcy (Kultura. Język. Dydaktyka), Słupsk 1998, s. 183-186.
  27. История и функционирование слов олей - елей  в русском и польском языках, [в:] Współzależność języków słowiańskich. Aspekt lingwistyczny i glottodydaktyczny, red. J. Bartoszewska i M. Grabska, Gdańsk 1998, s. 58-72.
  28. Польское piętro - русское пятро (историко-семантические  разыскания), [в:] Zeszyty Naukowe WSP w Rzeszowie, Językoznawstwo 5, red. M. Bobran,  Rzeszów 1999, s. 171-188.
  29. К реконструкции семантико-генетического пространства  праславянских корней модели  << К + дифтонгическое сочетание с носовым>>, [в:] Русистика и современность. Языкознание. Под ред. М. Бобрана, Rzeszów 1999, s. 241-254.
  30. О некоторых результатах семантической реконструкции  праславянских корней модели *K + V + n (m), [в:] Słowo. Tekst. Czas, IV, Szczecin 2000, s. 156-159.
  31. Языковые параллели и семантическая реконструкция праславянского корневого архетипа, [в:] Zeszyty Naukowe WSP w Rzeszowie, Językoznawstwo 6, red. M. Bobran, Rzeszów 2001, s. 111-122.
  32. К семантической реконструкции  праславянских корней модели *G + V + n , [в:] Русистика и современность. Языкознание. Под ред. М.Бобрана, Rzeszów 2001, s. 88-96.
  33. Энантиосемия (термин и явление), [в:] Українська термінологія  і сучасність, Київ 2001, с. 257-259.
  34. К вопросу о постоянстве и изменчивости в семантической структуре слова, [в:] Sprachwandel des Russischen im Transformationsprozess Am Ende des 20. ind zu Biegun des 21. Jahrhunderts, Rostock 2001, s. 153-166.
  35. К проблеме протосемантических инвариантов, [в:] Актуальные вопросы изучения  русской литературы и культуры, русского языка и методики его преподавания в европейском контексте, Kraków  2001, s. 294-298.
  36. Праславянские корни модели *D + дифтонгическое сочетание с носовым (семантическая реконструкция), [в:] Konfrontacja języków słowiańskich na poziomie leksyki, słowotwórstwa i składni, Katowice 2001, s. 126-133.
  37. О чем может <<рассказать>> зуб, [в:] Problemy gramatycznego opisu Języków słowiańskich, red. Z. Czapiga, Rzeszów 2002, s. 102-113.
  38. Индоевропейский корень со значением <<земля>> и его манифестация в славянских языках, [в:] Acta Polono-Ruthenica VII, Olsztyn 2002, s.161-171.
  39. Мать - сыра земля (семантико-генетический анализ в аспекте проблемы праславянской культуры), [в:] Literatury i języki wschodniosłowiańskie z perspektywy końca XX wieku. Językoznawstwo,  Zielona Góra 2003, s. 221-227.
  40. Kąpiel - купель (этимологические размышления), [в:] Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego, Językoznawstwo 7, red. K.Ożóg, Rzeszów 2003, s. 138-147.
  41. Зябь: семантико-этимологический анализ, [в:] Русистика и современность, Языкознание 3, под ред. М. Бобрана,  Rzeszów 2003, s. 365-378.
  42. Некоторые размышления по поводу архаизма гобино, [в:] Мова. Научно-теоретичний часопис, № 8, Одесса 2003, с. 137-140.
  43. Образ Георгия Победоносца (проба лингвогенетической интерпретации), [в:] Studia Wschodniosłowiańskie, t.4, Białystok 2004, s. 211-223.
  44. *Kom-  как комар (семантико-генетический анализ), [в:] Język rosyjski w konfrontacji z językami Europy w aspekcie lingwokulturoznawczym, red. P.Czerwiński i H. Fontański, Katowice 2004, s. 53-62.
  45. Редкие и забытые слова в русском языке в сопоставлении с современным польским, [в:] Русистика и современность. Материалы VII международной научно-практической конференции 17-18 сентября 2004, т.1, Лингвокультурология и межкультурная коммуникация, Санкт-Петербург 2005, с.378-383.
  46. О польском влиянии на состав и функционирование некоторых союзовв языке Южной и Юго-Западной Руси XIV-XV веков,  [в:] Studia Wschodniosłowiańskie, t.5, Białystok 2005, s. 205-227.
  47. Полонизмы в языке старой Москвы, [в:] Zeszyty naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego, Seria Filologiczna, zeszyt 31/2005, Językoznawstwo 2, red. K.Ożóg, s. 120-130.
  48. Полонизмы, маркированные рефлексами типа trot, в языке Южной и Юго-Западной Руси XIV-XV веков,  [в:] Przegląd Rusycystyczny. 2005, zeszyt 3 (111), s.. 53-67.
  49. К истории слова honor на территории восточного славянства, [в:] Studia Rusycystyczne Akademii Świętokrzyskiej, t. 15, Kielce 2005, s.
  50. О вариантности полонизмов в языке Южной и Юго-Западной Руси XIV-XV веков, [в:] Русистика и современность. Языкознание, pod red. Z. Czapigi, Rzeszów 2006, s. 40-49.
  51. К истории слов вольность и свобода в русском и польском языках, [в:] Acta Albaruthenica, Rossica, Polonica, Віцебск 2006, с. 78-80.
  52. О некоторых полонизмах и их восточнославянских соответствиях в деловой письменности Южной и Юго-Западной Руси XIV-XV веков, [в:] Studia Wschodniosłowiańskie, t. 6, Białystok 2006, s. 209-226.
  53. О чешско-польском влиянии на язык южной и юго-западной Руси XIV-XV веков, 2006, [w:] Rossica Olomucensia. XLIV, с. 157-161, Olomouc.
  54. К вопросу о лексических вариантах в лингво-исторических исследованиях, [в:] Русский язык: система и функционирование, Материалы III Международной научной конференции (Минск, 6-7 апреля 2006г.), ч. 1-2, Минск 2006, ч. 1, с. 82-85.
  55. Западноевропеизмы в языке восточных славян XIV-XVвв., [в:] Мова. Науково-теоретичний часопис з мовознавства, № 11, Одеса 2006, с. 187-192.
  56. Морфосемантическое гнездо с корнем *born - в староукраинском языке XIV-XV веков, [в:] Literatury i języki wschodniosłowiańskie z perspektywy początku XXI wieku, Zielona Góra 2007, c. 301-309.
  57. О роли польского языка в истории восточнославянских языков (полемические раздумья) Язык. Стиль. Культура. К 60-летию педагогической, научной и творческой деятельности профессора Георгия Ивановича Шкляревского. Харьков 2007, с.24 – 31.
  58. О польском влиянии на морфологическую систему староукраинского языка XIV-XV веков, [в:] Przeszłość i teraźniejszość Rosji w świetle faktów językowych. Materiały Międzynarodowej Konferencji Lingwistycznej, Kraków 2008, s. 153-161.
  59. Пиджак или маринарка. К проблеме возрождения заимствований из польского в современном украинском языке и проблемах польско-украинских языковых отношений, [в:] Проблемы использования, изучения и преподавания русского языка в Украине, вып. 3, отв. Т. В. Креч, Харьков 2008, с. 119-125.
  60. Замствования и сопутствующие семантические процессы, [в:] Z. Czapiga, A. Czapiga, (ред.), Коммуникативные аспекты грамматики и текста, Rzeszów 2009, с. 68-79.
  61. К проблеме определения полонизма как лингвистического термина, [в:] Z. Czapiga, G. Ziętala, (ред.), 2009, Русистика на рубеже веков, Rzeszów, Wyd. UR, c. 69-77.
  62. Вникнуть в слово.(К семантической истории лексемы брäгъ (берегъ), [в:] Вісник ХНУ ім. В.Н.Каразіна, №854, вип.57, Харків, 2009, c. 106-113/
  63. О некоторых украинизмах в произведениях Н. В. Гоголя и их польских соответствиях (сопоставительно-исторический аспект), [в:] «Мова», науково-теоретичний часопис, № 14, Одеса 2009, с. 115-120.
  64. Польско-восточнославянские морфологические процессы эпохи средневековья (имя существительное), [w:] Słowo i tekst w opisie porównawczym, A. Czapiga, Z. Czapiga, (red.), Wyd. UR, Rzeszów 2010, s. 103-111.
  65. Pamjat’ i tekst: Kognitivnye i kul’turologičeskie aspekty; Memory and Text: Cognitive and Cultural Aspects. Hrsg. von Teresa DOBRZYŃSKA und Raja T. KUNČEVA – besprochen von Alewtina Ławrinienko und Zofia Bilut-Homplewicz „Zeitschrift für Slawistik“ 55 (2010), p. 486-488.
  66. О польском щодраке и украинском щедрике (опыт комплексно-исторического подхода к изучению слова), [в:] Проблемы использования, изучения и преподавания русского языка на Украине. Вып.5, Харьков 2010, c. 128-132/
  67. Польское влияние на вариантность и синонимию языка староукраинских документов XIV-XV веков , [w:] A. Czapiga, Z. Czapiga, (red.), Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego. Zeszyt nr 68/2011. Seria Filologiczna. Glottodydaktyka 3. Część I. Problemy językoznawstwa porównawczego, Wyd. UR, Rzeszów 2011, s. 98-114.

 

  Uniwersytet Rzeszowski :: Wydział Filologiczny UR